quarta-feira, 31 de março de 2010

Retirada de Passaportes


Nesta 2a feira, 29/03, 13 dias após o envio dos passaportes, recebo uma ligação da Maura do consulado informando que os vistos estão prontos e solicitando a confirmação do endereço de entrega. Como pretendíamos viajar na 2a feira seguinte, 05/04, pergunto quando os passaportes seriam enviados e qual seria a data estimada de chegada dos mesmos... Segundo a Maura, os passaportes seriam enviados provavelmente na 4a feira e deveriam chegar pelo menos na metade da semana seguinte. Expliquei que pretendia viajar no dia 05/04, e a Maura disse que eu ou uma pessoa de minha confiança poderia retirar os passaportes pessoalmente no consulado. Como não temos nenhum parente ou amigo em SP, resolvi retirá-los pessoalmente.

Peguei o ônibus das 0:20 e fui de Curitiba para SP. Cheguei às 6hs na rodoviária e às 6:30 já estava no prédio do consulado. Fiquei lendo um livro e às 8hs resolvi entrar na fila para atendimento, que a esta hora já tinha uma pessoa. A Maura me disse que o passaporte poderia ser retirada de 2a a 5a das 9hs - 10hs ou das 15hs - 16hs, mas o horário da manhã informado estava errado, sendo das 9:30 - 11hs. Como na placa da recepção dizia retirada de passaportes somente das 15hs - 16hs, encontrei problemas para subir e falar com a Maura. Após repetir umas 5 vezes que a Maura disse que eu poderia vir no periodo da manha, a responsável pela segurança autorizou a minha subida.

Conversei com a Maura e a mesma me entregou um envelope com os passaportes e outros papéis e pediu para que eu verificasse se o nome e a data de nascimento das pessoas estavam corretos. Verifiquei tudo, tirei algumas pequenas dúvidas e fui embora para pegar o ônibus de volta. Saí 10hs do consulado, cheguei 10:40 na rodoviária, peguei o ônibus às 11hs e às 18hs estava novamente em Curitiba, muiiito cansado mas com os vistos na mão. :-)

Além dos passaportes, temos os seguintes papéis no envelope:
  • Lettre et Renseignements Supplémentaires, explicando sobre os documentos entregues, validade do visto, informações sobre saúde, emprego, fundos necessários para se sustentar e regras da aduana;
  • Formulários de confirmation de la résidence permanente (CRP), que deverão ser assinados somente na frente do oficial de imigração;
  • Immunization Record, para os imigrantes com menos de 16 anos.
O Immunization Record contém uma lista de vacinas em inglês e deverá ser preenchido e assinado por um pediatra, que se baseará na carteira de vacinação da criança. Para facilitar a vida do médico é interessante levar o nome traduzido das vacinas. No nosso caso, tirei uma cópia do documento e preenchi com as datas de aplicação também. Abaixo a relação das vacinas contidas no formulário e sua tradução. As informações foram retiradas do site Well & Suzel no Canadá.
  • Diptheria: Difteria
  • Pertussis (Whooping Cough): Coqueluche
  • Tetanus: Tétano
  • Polio: Poliomielite
  • Mumps: Caxumba
  • Measles: Sarampo
  • Rubella (German Measles): Rubeola
  • Haemophilus Influenza B: Gripe
  • B.C.G.: B.C.G.
Estava consultando regularmente o site do E-CAS para ver quando apareceria "Decision Made" e hoje pela manhã já estava alterado.

É isso aí, agora podemos estourar o champagne! :-)

3 comentários:

  1. Parabéns!!!! Que bom que deu tudo certo e o processo chegou ao fim!

    Abs,
    Patricia

    ResponderExcluir
  2. Nossa que dia cansativo!!! Mas o que importa mesmo é que estão com o passaporte em mãos e 2ª já podem embarcar!!!

    Parabéns!

    Aproveitem a páscoa por aqui e façam uma ótima viagem!

    Bjus
    Sabrina

    ResponderExcluir
  3. Parabéns... Ultima etapa finalizada!!

    Desejo sorte a vocês e muitas felicidades!!

    Só de pensar que em breve serei eu a fazer tudo isso tb!!! sauhsauhshas...

    ResponderExcluir